這首牙買加民謠Day-O (Banana Boat Song)又叫香蕉船之歌,是1956年由牙買加裔的美國歌手Harry Belafonte唱紅的。
這首歌曾被台灣的廣告商拿來賣茶,很多人還以為是台灣人作的。
這首歌最主要是描述牙買加黑人日以繼夜辛苦在港邊把香蕉運上船出口去賣的景象(請看上圖↑)。
這讓我想起1960年代的台灣也是所謂的香蕉王國。這種歌詞不是純英文是牙買加的土語(混合英語和牙買加語)
我把歌詞貼在下↓
Day-o, Day-ay-ay-o
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day, me say day, me say day
Me say day, me say day-ay-ay-o
Daylight come and me wan' go home
Work all night on a drink a' rum
Daylight come and me wan' go home
Stack banana till the mornin' come
Daylight come and me wan' go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan' go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan' go home
It's six foot, seven foot, eight foot BUNCH!
Daylight come and me wan' go home
Six foot, seven foot, eight foot BUNCH!
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day-ay-ay-o
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day, me say day, me say day...
Daylight come and me wan' go home
A beautiful bunch a' ripe banana
Daylight come and me wan' go home
Hide the deadly black tarantula
Daylight come and me wan' go home
It's six foot, seven foot, eight foot BUNCH!
Daylight come and me wan' go home
Six foot, seven foot, eight foot BUNCH!
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day-ay-ay-o
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day, me say day, me say day...
Daylight come and me wan' go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan' go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan' go home
Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day, me say day, me say day
Me say day, me say day-ay-ay-o
Daylight come and me wan' go home
- Jan 31 Sat 2009 10:56
牙買加民謠Day-O (香蕉船之歌)
close
全站熱搜
留言列表